Добавлю оставшуюся непереведенной таблицу в конце раздела по 4WD...
2WD
обзор функции: распределяет весь момент на передние колеса
преимущество: наилучшая экономия топлива
4WD Auto
обзор функции: вариативно распределяет момент на задние колеса в зависимости от положения педали газа и разницы скоростей передних и задних колес
преимущество: "поставляет" оптимальное кол-во момента для разных условий вождения
4WD Lock
обзор функции: "поставляет" в 1.5 раза больше момента на задние колеса, чем в режиме "4WD Auto"
преимущество: увеличивает силу сцепления с дорогой при резком старте
*; обеспечивает лучшую стабильность на высоких скоростях (
привет тем, кто говорил, что задний привод отрубается на скорости 50 км/ч ) и наилучшее поведение на грубых (неровных) или скользких поверхностях
___
* я пока не понял точно, как этот off-the-line перевести;
Lingvo дает следующий перевод данного "словосочетания":
переведённый на холостой ход; в автономном режиме , но боюсь, это не то...
ДОБАВЛЕНО: что-то мне говорит, что это "офф-зе-лайн" можно перевести как "резкий старт" ->
EVO 9 OFF THE LINE ON DRIT ;
91 MR2 Turbo Off The Line