остаётся перевести инструкцию, чтобы понять как именно обучать
(т.е. даже есть возможность выключать эту функцию? если так, то значит у меня оно как бы отключено. надо переводить, чтобы понять как включить. т.е. "активировать" сам блок.)
...
да, там и правда есть 3 пункта как сделать
OFF и 3 пункта как сделать
ON.
млин .. ещё бы перевести ...
Shpunt добавил 18.09.2008 в 12:19
неужели никто японский не знает?
Shpunt добавил 18.09.2008 в 13:33
Заходим на адрес
http://babel.altavista.com, и вот перед нами переводчик, способный разом перетолмачить текст до 150 слов. В окно «Translate a Block of Text» копируем интересующий нас отрывок, затем в узком окошке чуть ниже выбираем «Japanese to English», и жмем на «Translate».
Но инструкция у нас в pdf. и "выдернуть" иероглифы не получается ..
надо ставить японские шрифты.
...
вот сами шрифты
http://www.bolden.ru/content/view/40/11/
но у меня не получается выдернуть иероглифы. при вставке в переводчик - вставляются краказябры.